Genesis 48:6

SVMaar uw geslacht, dat gij na hen zult gewinnen, zullen uwe zijn; zij zullen naar hunner broederen naam genoemd worden in hun erfdeel.
WLCוּמֹולַדְתְּךָ֛ אֲשֶׁר־הֹולַ֥דְתָּ אַחֲרֵיהֶ֖ם לְךָ֣ יִהְי֑וּ עַ֣ל שֵׁ֧ם אֲחֵיהֶ֛ם יִקָּרְא֖וּ בְּנַחֲלָתָֽם׃
Trans.ûmwōlaḏətəḵā ’ăšer-hwōlaḏətā ’aḥărêhem ləḵā yihəyû ‘al šēm ’ăḥêhem yiqqārə’û bənaḥălāṯām:

Aantekeningen

Maar uw geslacht, dat gij na hen zult gewinnen, zullen uwe zijn; zij zullen naar hunner broederen naam genoemd worden in hun erfdeel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מוֹלַדְתְּךָ֛

Maar uw geslacht

אֲשֶׁר־

dat

הוֹלַ֥דְתָּ

zult gewinnen

אַחֲרֵיהֶ֖ם

gij na hen

לְ

-

ךָ֣

-

יִהְי֑וּ

zullen uwe zijn

עַ֣ל

zij zullen naar

שֵׁ֧ם

naam

אֲחֵיהֶ֛ם

hunner broederen

יִקָּרְא֖וּ

genoemd worden

בְּ

-

נַחֲלָתָֽם

in hun erfdeel


Maar uw geslacht, dat gij na hen zult gewinnen, zullen uwe zijn; zij zullen naar hunner broederen naam genoemd worden in hun erfdeel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!